Las y los traductores e intérpretes jurados/as son profesionales habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) para dar fe de la exactitud y veracidad de las traducciones que realizan.
Si precisa una traducción jurada/oficial, necesitará los servicios de un/a traductor/a jurado/a. En Sprint contamos con profesionales de la traducción jurada de prácticamente todos los idiomas, con especialización en los campos del derecho, la economía y la medicina, entre otros.
En caso de que la traducción que nos encargue necesite una legalización posterior por parte del MAEC, de una embajada, consulado o similar, en Sprint también podemos encargarnos de realizar este trámite, con un coste adicional.
Entre los muchos documentos que suelen requerir una traducción jurada se incluyen:
• Documentos académicos para homologación, becas, solicitudes, etc.
• Documentos administrativos: partidas de nacimiento, matrimonio, defunción, etc.
• Documentos notariales: testamentos, declaraciones de herederos, poderes, escrituras, etc.
• Documentos empresariales: estatutos sociales, contratos, etc.
Las traducciones juradas constituyen, a tenor de la legislación vigente, documentos públicos y tienen carácter oficial, haciendo prueba plena. En Sprint realizamos traducciones juradas de múltiples combinaciones lingüísticas.